Wyrocznia o Duszy Osoby Zdradliwej
♥
Dusza Zdradliwa pobłądziła
Na drogę do Piekieł skręciła;
Nędza ją będzie wykańczała
W ciemności będzie się staczała! ||1||
Zamknie ją Kriszna w ciemnej klatce
Podobnej pustelniczej chatce;
Szkodliwość Zdradliwej zniszczona
W ciele kojota odrodzona! ||2||
Kto myśli źle o swoim Guru
Nie ujrzy już boskiego chóru;
Na dno społeczne wnet upada
Każdy kto od Guru odpada! ||3||
Rakszasy wszystkie zgodnym chórem
Wspierają swą szkodliwość murem;
Wrogość, odejście i zdradzanie
Później za Bogiem tęskne łkanie! ||4||
♥ ♥
Prawda Pism Świętych jest niezmienna
Głupota odpadłych bezdenna;
Zdradliwa duszę swoją niszczy
Gniew Bogów złą Zdrajczynię zniszczy! ||5||
Na wrogów Guru Bóg się gniewa
Chrumkania głosy słychać z chlewa;
Zła karma dopadnie zdradliwych
Przeciw Guru swemu swarliwych! ||6||
Ciężkie choroby dotykają
Tych, co Guru zapominają;
Nieszczęścia ciężkie wyniszczają
Tych, co przeciw Guru zeznają! ||7||
Moce ciemności usidlają
Wszystkich, co Guru upadlają;
Znikają kronikarskie mendy
Giną militarne komendy! ||8||
♥ ♥ ♥
Pozbawion jest ludzkich odrodzin
Kto wstąpił do sprzedajnych rodzin;
Zdrajczyni odebrana dusza
Zabija ją najlżejsza susza! ||9||
Kto przeciw Guru sieje złości
Udławi się od ostrej ości;
Kto ludzi od Guru odwodzi
Kulawy i ślepy się zrodzi! ||10||
Na całym cielsku ma liszaje
Kto przeciw Guru zło nadaje;
Za zdradę Guru dziwne plamy
Mają na ciele wszystkie chamy! ||11||
Kto przeciw Guru mówi słowo
Niechaj już smuci się grobowo;
Konają ludzie demoniczni
Przeciw Guru, Sandze cyniczni! ||12||
♥ ♥ ♥ ♥
Przepadnie w Ciemnym Dole każdy
Kto przeciw Guru czuł się ważny;
Dobrymi są Oddani Mistrza
Na wrogach Bóg swą pomstę ziszcza! ||13||
Zdrajczyni wyniszczona cała
Resztę życia będzie płakała;
Demonów staje się siedliskiem
I wszystkich Świętych pośmiewiskiem! ||14||
Jej dusza cierpi wieczne męki
I nie ma końca jej udręki;
Kwiczy i chrumka przez wcielenia
Zawsze podłego odrodzenia! ||15||
Giną w wypadkach zwodziciele
Co nie miłują Guru w ciele;
Bogi przychodzą w ludzkiej formie
By postępować w Niebios normie! ||16||
(c) by Mohan Ryszard Matuszewski
(Pomagały w przekładzie oraz poetyckiej redakcji tekstu indyjskiej Samhity o odpłacie: Adila Śyama Devi oraz Kapali Nari Devi)
a
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz